Voor de mensen die geen Pools kennen, het is een meisje. Lang leven google translate. Ronald kwam met een verzoek om een baby kaartje te maken voor een collega die weer pappa is geworden. Hij is een Pool. Dus ik dacht, laat ik het door google translate heen halen. Ik heb dus geen idee of het goed is. Ik vertrouw op Goolge. Als je de kaart openmaakt staat er "witaj maleńka", wat "welcome little one" betekend. De wolken kunnen de collega's gebruiken om al hun namen op te zetten. Ook heb ik een Engelse gemaakt. Die is iets anders, omdat de woorden verschillend zijn qua grootte. Ik vind het vrolijke kaarten geworden.
To jest dziewczyna
For the people who don't know Polish, it's a girl. Long live google translate. Ronald came with a request to make a baby card for a colleague who has become a daddy again. He is a Pole. So I thought, let me run it through google translate. So I have no idea if it's any good. I trust Google. When you open the card it says "witaj maleńka", which means "welcome little one". The clouds can use the colleagues to put up all their names. I also made an English one. It is slightly different, because the words are different in size. I think they have become fun cards.
Mooie kaart
BeantwoordenVerwijderenDank je wel
BeantwoordenVerwijderenWat een super leuke kaart !!!
BeantwoordenVerwijderen